اكتب أي كلمة!

"high on the hog" بـSpanish

vivir a lo grandevivir con lujo

التعريف

Vivir con mucho confort o lujo, especialmente con mucho dinero y cosas caras.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Expresión informal, sobre todo en inglés estadounidense. Se usa para personas con mucha riqueza o que disfrutan de lujos. Usar con verbos como 'live' (vivir) o 'be' (estar). Implica más que solo comodidad: es lujo.

أمثلة

They are living high on the hog after winning the lottery.

Ellos están viviendo **a lo grande** después de ganar la lotería.

My uncle likes to eat high on the hog at expensive restaurants.

A mi tío le gusta comer **a lo grande** en restaurantes caros.

When she got her raise, she started living high on the hog.

Cuando le subieron el sueldo, empezó a vivir **a lo grande**.

After their business took off, the whole family was high on the hog.

Después de que su negocio prosperó, toda la familia empezó a **vivir a lo grande**.

She always pretends she's high on the hog, but she's actually in debt.

Ella siempre finge que **vive a lo grande**, pero en realidad está endeudada.

Don't get fooled—they aren't really high on the hog, it's just for show.

No te dejes engañar, realmente no **viven a lo grande**, solo aparentan.