"familiarity breeds contempt" بـUrdu
التعريف
یہ کہاوت اس وقت استعمال ہوتی ہے جب ہم کسی سے یا کسی چیز سے ضرورت سے زیادہ قریب ہو جاتے ہیں اور پھر اس کی عزت کم ہو جاتی ہے یا ہم اس کو معمولی سمجھنے لگتے ہیں۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
یہ کہاوت فارمل اور انفارمل دونوں موقع پر استعمال ہو سکتی ہے، زیادہ تر انسانی رشتوں کے بارے میں ہے، اور یہ خبردار کرتی ہے کہ کسی کو زیادہ قریب جانے سے اس کی عزت کم ہو سکتی ہے۔ منفی تاثر رکھتی ہے۔
أمثلة
Familiarity breeds contempt when friends share too much time together and start to annoy each other.
دوست اگر بہت زیادہ وقت ایک ساتھ گزارتے ہیں تو **ضرورت سے زیادہ قربت حقارت کو جنم دیتی ہے** اور وہ ایک دوسرے سے تنگ آجاتے ہیں۔
My grandmother often says 'familiarity breeds contempt' about siblings who fight a lot.
میری دادی اکثر بہن بھائیوں کے متعلق کہتی ہیں جو بہت لڑتے ہیں: '**ضرورت سے زیادہ قربت حقارت کو جنم دیتی ہے**'۔
Some people believe that familiarity breeds contempt in close relationships.
کچھ لوگ مانتے ہیں کہ **ضرورت سے زیادہ قربت حقارت کو جنم دیتی ہے** قریبی رشتوں میں۔
After working with my boss for years, I realize familiarity breeds contempt—I notice every little flaw now.
سالوں تک اپنے باس کے ساتھ کام کرنے کے بعد اب مجھے احساس ہوا کہ **ضرورت سے زیادہ قربت حقارت کو جنم دیتی ہے**—اب اس کی ہر چھوٹی خامی نظر آتی ہے۔
You used to admire your colleague, but familiarity breeds contempt and now his habits annoy you.
تم پہلے اپنے ساتھی کو سراہتے تھے، لیکن اب **ضرورت سے زیادہ قربت حقارت کو جنم دیتی ہے**، اور اس کی عادات تمہیں تنگ کرتی ہیں۔
Living together is great at first, but sometimes familiarity breeds contempt over time.
ایک ساتھ رہنا شروع میں اچھا لگتا ہے، لیکن وقت کے ساتھ ساتھ کبھی کبھار **ضرورت سے زیادہ قربت حقارت کو جنم دیتی ہے**۔