"above water" بـPortuguese (BR)
التعريف
Literalmente, "above water" significa não estar debaixo d'água. Figurativamente, é usado para indicar que alguém está fora de problemas, especialmente financeiros, ou sobrevivendo a uma situação difícil.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Utilizada geralmente em contexto financeiro ou para dificuldades na vida. Expressões comuns: 'keep above water', 'stay above water'. Refere-se a manter-se sem dívidas ou dificuldade, e não se aplica a situações literais de água.
أمثلة
After losing his job, he worked two part-time jobs just to stay above water.
Após perder o emprego, ele trabalhou em dois empregos de meio período só para se manter **acima da água**.
We need to sell 100 products this month to keep the business above water.
Precisamos vender 100 produtos este mês para manter o negócio **acima da água**.
She managed to stay above water during a difficult year.
Ela conseguiu se manter **acima da água** durante um ano difícil.
It hasn't been easy, but we're finally back above water after all those debts.
Não foi fácil, mas finalmente estamos **acima da água** depois de todas aquelas dívidas.
As long as I can keep my family above water, that's all that matters to me.
Desde que eu consiga manter minha família **acima da água**, isso é o que mais importa para mim.
He’s just barely above water, but he refuses to give up.
Ele está só conseguindo se manter **acima da água**, mas se recusa a desistir.