Stomp off Meaning in English
expression
ˈstɑmp/ /ˈɔf
STAAMP-awf
stˈɒmp/ /ˈɒf
STOMP-of
التعريف
To walk away angrily and noisily, pressing your feet down hard as you leave.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Informal, often used to describe a dramatic or childish reaction. Usually implies visible anger or frustration. Commonly said as 'stomp off in a huff' or 'stomp off to your room.' Not the same as simply 'walk off' or 'leave.'
Spanish: irse pisando fuerte - marcharse enfadadoPortuguese (BR): sair pisando forte - sair emburradoPortuguese (PT): sair a pisar forte - sair amuadoChinese (Simplified): 怒气冲冲地走开 - 重重地走开Chinese (Traditional): 氣沖沖地走開 - 重重地走開Hindi: गुस्से में पैर पटकते हुए चले जानाArabic: يخرج وهو يضرب الأرض بغضب - غادر بغضبBengali: রাগ করে হেঁটে চলে যাওয়া - পা দিয়ে শব্দ তুলে চলে যাওয়াRussian: сердито уйти - топать и уйтиJapanese: ぷんぷん怒って立ち去るVietnamese: dậm chân bỏ đi - bước đi giận dữKorean: 발을 쾅쾅 구르며 나가다Turkish: öfkeli şekilde yürüyüp gitmekUrdu: غصے میں زور سے چلتے ہوئے جاناIndonesian: berjalan pergi dengan marah
جمل نموذجية
He stomped off without saying a word.
basic
When she heard the news, she stomped off to her room.
basic
The child stomped off after being told 'no'.
basic
She grabbed her bag, mumbled something, and stomped off.
natural
Don’t just stomp off every time things don’t go your way.
natural
He tends to stomp off in meetings when he disagrees.
natural