Put on blast Meaning in English
expression
ˈpʊt/ /ˈɑn/, /ˈɔn/ /ˈbɫæst
PUT-awn-BLAST
pʊt/ /ˈɒn/ /blˈɑːst
put-ON-BLAHST
التعريف
To criticize, call out, or embarrass someone publicly, especially in front of a group or on social media.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Very informal and slang, common in American English, especially in online and youth culture. Often refers to social embarrassment or public criticism. Used for both serious and playful situations. Not appropriate in formal writing.
Spanish: dejar en evidencia - avergonzar públicamentePortuguese (BR): expor publicamente - envergonhar em públicoPortuguese (PT): expor publicamente - envergonhar em públicoChinese (Simplified): 当众揭发 - 公开羞辱Chinese (Traditional): 當眾揭發 - 公開羞辱Hindi: सबके सामने शर्मिंदा करना - सार्वजनिक रूप से उजागर करनाArabic: فضح أمام الجميع - إحراج علنًاBengali: সবার সামনে অপমান করা - প্রকাশ্যে সমালোচনা করাRussian: позорно разоблачить - выставить напоказJapanese: 公の場で晒す - 公然と非難するVietnamese: bêu rếu công khai - bôi nhọ trước mọi ngườiKorean: 공개적으로 망신주다 - 공개적으로 비난하다Turkish: herkesin önünde rezil etmek - açıkça eleştirmekUrdu: سب کے سامنے شرمندہ کرنا - عوامی طور پر تنقید کرناIndonesian: mempermalukan di depan umum - mengkritik secara terbuka
جمل نموذجية
He put her on blast during the meeting.
basic
My friend put me on blast for being late.
basic
She put him on blast online.
basic
Don’t put me on blast just because I made a mistake.
natural
She got really upset after being put on blast in front of everyone.
natural
People love to put others on blast for drama on social media.
natural