"put on blast" بـJapanese
公の場で晒す公然と非難する
التعريف
誰かを人前やSNSなどの公の場で批判したり恥をかかせたりすること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
若者やネットでよく使われるとてもカジュアルなスラングです。冗談や本気で相手를 貶す 時にも使われます。フォーマルな場では避けましょう。
أمثلة
He put her on blast during the meeting.
彼は会議で彼女を**公の場で晒した**。
My friend put me on blast for being late.
友達が遅刻したことで私を**公然と非難した**。
She put him on blast online.
彼女は彼をオンラインで**公の場で晒した**。
Don’t put me on blast just because I made a mistake.
私が間違えただけで**公然と非難しないで**。
She got really upset after being put on blast in front of everyone.
みんなの前で**公然と非難されて**、彼女はとても傷ついた。
People love to put others on blast for drama on social media.
SNSではドラマのために他人を**公の場で晒す**のが好きな人が多い。