No hard feelings Meaning in English
expression
NOH HARD FEE-lingz
noh HAHD FEE-lingz
التعريف
Used to say you are not angry or upset after a disagreement or disappointment, and want to remain friendly.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Informal and friendly; often used after arguments, rejections, or disagreements to smooth things over. Typically said to reassure the other person that you are not upset. Not appropriate for very serious conflicts.
Spanish: sin resentimientos - sin rencoresPortuguese (BR): sem ressentimentosPortuguese (PT): sem ressentimentosChinese (Simplified): 不记仇 - 没有恶意Chinese (Traditional): 不記仇 - 沒有惡意Hindi: कोई बुरा मत माननाArabic: لا مشاعر سيئة - بدون ضغينةBengali: কোনো ক্ষোভ নেই - মন খারাপ করো নাRussian: никаких обидJapanese: 気にしていないよ - 恨みはないよVietnamese: không có gì đâu - không giận gì đâuKorean: 괜찮아 - 기분 안 나빠Turkish: darılmak yok - alınmadımUrdu: کوئی برا نہیں ماننا - دل پر نہ لیناIndonesian: tidak ada rasa sakit hati - tidak masalah
جمل نموذجية
We didn't agree, but no hard feelings.
basic
Sorry I can't help you this time. No hard feelings?
basic
She lost the game, but there were no hard feelings.
basic
I had to choose someone else for the job—no hard feelings?
natural
Thanks for your honesty. Don't worry, no hard feelings at all.
natural
You beat me fair and square—no hard feelings, man!
natural