"no hard feelings" بـRussian
التعريف
Когда после спора или отказа вы хотите показать, что не держите обиду и хотите остаться в хороших отношениях.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Используется в дружеской, неформальной обстановке для разрядки после спора. Не подходит для серьёзных конфликтов.
أمثلة
We didn't agree, but no hard feelings.
Мы не сошлись во мнениях, но **никаких обид**.
Sorry I can't help you this time. No hard feelings?
Извини, сейчас не могу помочь. **Никаких обид**?
She lost the game, but there were no hard feelings.
Она проиграла, но **никаких обид**.
I had to choose someone else for the job—no hard feelings?
Мне пришлось выбрать другого на эту работу—**никаких обид**?
Thanks for your honesty. Don't worry, no hard feelings at all.
Спасибо за твою честность. Не переживай, **никаких обид** совсем.
You beat me fair and square—no hard feelings, man!
Ты честно меня победил—**никаких обид**, друг!