I rest my case Meaning in English
expression
ˈaɪ/ /ˈɹɛst/ /ˈmaɪ/ /ˈkeɪs
EYE REST MY KAYS
ˈaɪ/ /ɹˈɛst/ /mˈaɪ/ /kˈeɪs
EYE-REST-MY-KAYS
التعريف
This expression is used to say you have finished making your argument and have nothing more to add, often because you believe you have proven your point.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Often used in formal contexts like courtrooms, but also said humorously or sarcastically in everyday conversation. Used after making a point that appears undeniable. Do not use in literal contexts outside arguments or debates.
Spanish: no tengo nada más que decir - lo dejo aquíPortuguese (BR): não tenho mais nada a dizer - encerro meu argumentoPortuguese (PT): não tenho mais nada a dizer - encerro o meu argumentoChinese (Simplified): 我无话可说了 - 我的话说完了Chinese (Traditional): 我無話可說了 - 我的話說完了Hindi: मैंने अपनी बात पूरी कर लीArabic: لقد قلت كل ما لديBengali: আমার বক্তব্য শেষRussian: у меня всёJapanese: 以上です - これで主張は終わりますVietnamese: tôi xin kết thúc phần trình bàyKorean: 이상입니다 - 더 할 말 없습니다Turkish: söyleyeceklerim bu kadarUrdu: میری بات ختم ہوئیIndonesian: saya sudah selesai berbicara
جمل نموذجية
The evidence is clear, so I rest my case.
basic
You see the facts for yourself—I rest my case.
basic
That's all I have to say—I rest my case.
basic
You forgot your keys again? I rest my case.
natural
When the cake burned, she just looked at me and said, 'I rest my case.'
natural
He was late three days in a row—I rest my case.
natural