Good grief Meaning in English
expression
ˈɡʊd/, /ɡɪd/ /ˈɡɹif
GUUD GREEF
ɡˈʊd/ /ɡɹˈiːf
g-UUD GREEF
التعريف
An exclamation used to express surprise, shock, annoyance or disbelief. It is mild and not offensive, similar to saying 'oh my gosh'.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Mild and old-fashioned exclamation, mostly in comic or family-friendly contexts. Never rude. Often shows annoyance or disbelief, but not anger. Similar to 'oh my goodness.' Rarely heard in very casual speech nowadays.
Spanish: ¡Dios mío! - ¡Válgame Dios!Portuguese (BR): Meu Deus! - Cruz credo!Portuguese (PT): Meu Deus! - Valha-me Deus!Chinese (Simplified): 天哪! - 我的天啊!Chinese (Traditional): 天啊! - 我的天啊!Hindi: हे भगवान! - अरे बाप रे!Arabic: يا إلهي! - يا ساتر!Bengali: আহা রে - একি দেখছিRussian: боже мой - господиJapanese: なんてこった - まったくVietnamese: trời ơi - ôi trờiKorean: 어머나 - 세상에Turkish: aman tanrım - hay AllahUrdu: ارے بابا - یا خداIndonesian: astaga - ya ampun
جمل نموذجية
Good grief, look at this mess!
basic
Good grief, it's raining again.
basic
Good grief, you scared me!
basic
Good grief, how many times do I have to tell you?
natural
Good grief, that homework took forever!
natural
Good grief, I can't believe you ate the whole cake!
natural