Drive a wedge Meaning in English
expression
ˈdɹaɪv/ /ˈeɪ/, /ə/ /ˈwɛdʒ
DRYV uh WEJ
dɹˈaɪv/ /æɪ/ /wˈɛdʒ
dRIVE uh WEJ
التعريف
To cause disagreement, separation, or conflict between people who were previously close or united.
الاستخدام والفروق الدقيقة
This is an idiomatic expression, usually about relationships, groups, or teams. It implies intentional or accidental disruption. Often used in the negative: 'don't drive a wedge'. The 'wedge' metaphor suggests splitting something apart.
Spanish: crear una división - sembrar discordiaPortuguese (BR): criar uma divisão - semear discórdiaPortuguese (PT): criar uma divisão - semear discórdiaChinese (Simplified): 挑拨离间Chinese (Traditional): 挑撥離間Hindi: फूट डालनाArabic: دب إسفين (بين الأشخاص) - التسبب في خلافBengali: অশান্তি সৃষ্টি করা - বিভেদ সৃষ্টি করাRussian: разделять - вносить раздорJapanese: 亀裂を生じさせる - 仲を裂くVietnamese: gây chia rẽ - gây mâu thuẫnKorean: 갈라놓다 - 분열을 일으키다Turkish: arada soğukluk yaratmak - araya nifak sokmakUrdu: پھوٹ ڈالنا - دوری پیدا کرناIndonesian: memecah belah - membuat perpecahan
جمل نموذجية
She didn't mean to drive a wedge between her friends.
basic
Gossip can drive a wedge in a family.
basic
Their arguments drove a wedge between the two teams.
basic
Don’t let money issues drive a wedge in your relationship.
natural
Rumors like that could seriously drive a wedge between coworkers.
natural
He was accused of trying to drive a wedge between the partners to get his way.
natural