"drive a wedge" بـArabic
التعريف
التسبب في حدوث خلاف أو انفصال أو نزاع بين أشخاص كانوا في السابق مقربين أو متحدين.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير اصطلاحي يُستخدم غالباً عند الحديث عن العلاقات أو الفرق أو الجماعات. يمكن أن يكون مقصوداً أو غير مقصود. كثيراً ما يُقال بصيغة النفي: 'لا تخلق مشكلة بينهم' (don't drive a wedge).
أمثلة
She didn't mean to drive a wedge between her friends.
لم تكن تقصد **دب إسفين** بين أصدقائها.
Gossip can drive a wedge in a family.
النميمة يمكنها أن **تدب إسفيناً** في العائلة.
Their arguments drove a wedge between the two teams.
جدالاتهم **دبت إسفيناً** بين الفريقين.
Don’t let money issues drive a wedge in your relationship.
لا تدع مشاكل المال **تدب إسفيناً** في علاقتكما.
Rumors like that could seriously drive a wedge between coworkers.
شائعات كهذه قد **تدب إسفيناً** بين الزملاء في العمل.
He was accused of trying to drive a wedge between the partners to get his way.
اتهم بمحاولة **دب إسفين** بين الشركاء ليحصل على ما يريد.