Darken your door Meaning in English
expression
ˈdɑɹkən/ /ˈjɔɹ/, /ˈjʊɹ/ /ˈdɔɹ
DAR-kuhn yor (or yohr) DOR
dˈɑːkən/ /jˈɔː/ /dˈɔː
DAH-kun yaw DAW
التعريف
To visit or enter someone's home, usually used in the negative to mean returning or coming near again, often because you are not welcome.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Very idiomatic and somewhat old-fashioned. Nearly always used with 'never' or 'not' ('never darken my door again!'). Signals anger, disappointment, or a wish to cut ties. Rarely used literally—refers to someone's presence, not the physical door.
Spanish: volver a aparecer - presentarse (de visita, connotación negativa)Portuguese (BR): aparecer novamente - bater à porta (com carga negativa)Portuguese (PT): aparecer novamente - bater à porta (conotação negativa)Chinese (Simplified): 再度出现(含贬义)Chinese (Traditional): 再度出現(含貶義)Hindi: फिर से आना (नकारात्मक अर्थ में)Arabic: يعود للظهور (بمعنى سلبي)Bengali: আবার উপস্থিত হওয়া (নেতিবাচক অর্থে)Russian: появиться снова (с негативным оттенком)Japanese: 再び訪れる(否定的な意味合い)Vietnamese: quay lại (nghĩa tiêu cực)Korean: 다시 찾아오다 (부정적 의미)Turkish: yeniden uğramak (olumsuz anlamda)Urdu: دوبارہ آنا (منفی معنی میں)Indonesian: datang kembali (makna negatif)
جمل نموذجية
He said I should never darken your door again.
basic
She promised she would not darken your door after the fight.
basic
If you insult me again, don't darken my door.
basic
I told him never to darken my door again after what he did.
natural
After we broke up, she didn't darken my door for years.
natural
If you ever darken my door again, there will be trouble.
natural