"talk until one is blue in the face" 的Bengali翻译
释义
কাউকে বোঝাতে অনেক কথা বলা, কিন্তু তারা শোনে না বা নিজের মত বদলায় না।
用法说明(Bengali)
এটি একটি অ আনুষ্ঠানিক, বাগধারার মতো অভিব্যক্তি। যেমন, 'You can talk until you're blue in the face' মানে কোনো লাভ হবে না—এটা হতাশা বা নিরুৎসাহ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
例句
You can talk until you are blue in the face, but he won't change his mind.
তুমি **এত কথা বলতে পারো যে মুখ নীল হয়ে যাবে**, কিন্তু সে তার মত পাল্টাবে না।
I talked until I was blue in the face, but nobody listened to me.
আমি **এত কথা বলেছি যে মুখ নীল হয়ে গেছে**, কিন্তু কেউ শুনলো না।
We could talk until we are blue in the face, but the rules will not change.
আমরা **এত কথা বলতেই থাকি**, কিন্তু নিয়মগুলো বদলাবে না।
Honestly, you can talk until you're blue in the face—they just won't listen.
সত্যি বলছি, তুমি **এত কথা বলেও যাবে**, তারা কিছুতেই শুনবে না।
My parents talked until they were blue in the face, but my brother still wouldn’t apologize.
আমার বাবা-মা **এত কথা বললেন যে মুখ নীল হয়ে গেল**, তবুও আমার ভাই ক্ষমা চাইল না।
You could talk until you're blue in the face about healthy eating, but kids still want candy.
তুমি **এত কথা বলতেই পারো** পুষ্টিকর খাবার নিয়ে, কিন্তু বাচ্চারা তবুও টফি চাবে।