"slow as molasses in january" 的Arabic翻译
释义
هذا تعبير أمريكي يُستخدم لوصف شخص أو شيء بطيء جدًا، خاصةً بشكل ملحوظ أو مزعج.
用法说明(Arabic)
هذا التعبير غير رسمي، فكاهي، وغالبًا ما يُستخدم في الإنجليزية الأمريكية. لا يُستخدم في المواقف الرسمية. يُشير إلى بطء شديد بشكل مبالغ فيه.
例句
The internet here is slow as molasses in January.
الإنترنت هنا **بطيء كدبس السكر في يناير**.
He is slow as molasses in January when he wakes up.
عندما يستيقظ، يكون **بطيء كدبس السكر في يناير**.
My computer is slow as molasses in January today.
جهازي الكمبيوتر اليوم **بطيء كدبس السكر في يناير**.
The new cashier is slow as molasses in January—I was in line forever!
أمينة الصندوق الجديدة **بطيئة كدبس السكر في يناير**—انتظرت في الطابور طويلاً!
Traffic was slow as molasses in January after the storm hit.
كان المرور **بطيء كدبس السكر في يناير** بعد العاصفة.
You’re slow as molasses in January today—are you okay?
أنت **بطيء كدبس السكر في يناير** اليوم—هل أنت بخير؟