"slow as molasses in january" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Esta expressão americana descreve algo ou alguém extremamente lento, especialmente de forma frustrante ou notável.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal, tipicamente americana e um pouco antiquada. Usada de forma bem-humorada para exagerar lentidão. Não é adequada para textos formais.
例句
The internet here is slow as molasses in January.
A internet aqui está **lenta como melaço em janeiro**.
He is slow as molasses in January when he wakes up.
Ele fica **lento como melaço em janeiro** quando acorda.
My computer is slow as molasses in January today.
Meu computador está **lento como melaço em janeiro** hoje.
The new cashier is slow as molasses in January—I was in line forever!
A nova caixa está **lenta como melaço em janeiro**—fiquei na fila para sempre!
Traffic was slow as molasses in January after the storm hit.
O trânsito estava **lento como melaço em janeiro** depois da tempestade.
You’re slow as molasses in January today—are you okay?
Hoje você está **lento como melaço em janeiro**—tudo bem?