"out of pocket" 的Chinese (Simplified)翻译
自掏腰包(口语)联系不上
释义
“Out of pocket”指需要自己支付的费用,不由他人或保险承担。美式口语中也常指某人暂时无法联系或不在线上。
用法说明(Chinese (Simplified))
“Out of pocket”作“自费”时较正式和书面;作“联系不上”是美式口语,常用于短信、电邮等。注意和“out-of-pocket expenses”(垫付款)区分。英式英语一般不用“unavailable”的意思。
例句
He had to pay for the medicine out of pocket.
他不得不为药物**自掏腰包**。
Are you going to be out of pocket for this trip?
这次旅行你需要**自掏腰包**吗?
The company will reimburse any out of pocket expenses.
公司会报销所有**自掏腰包**的费用。
Sorry, I’ll be out of pocket this weekend but can reply on Monday.
不好意思,这个周末我会**联系不上**,周一再回复。
She’s out of pocket for a few days while traveling upstate.
她这几天去外地,可能会**联系不上**。
If you need me, I’ll be out of pocket until after lunch.
如果你找我,午饭后之前我都**联系不上**。