输入任意单词!

"not for all the tea in china" 的Spanish翻译

ni por todo el oro del mundo

释义

Esta expresión significa que absolutamente no harías algo, sin importar la recompensa o el incentivo. Expresa un rechazo o negativa total.

用法说明(Spanish)

Muy informal, se usa para rechazos absolutos, a menudo de manera exagerada o humorística. Similar a 'ni loco' o 'ni por todo el oro del mundo.' No se usa literalmente sobre el té o China.

例句

I wouldn't eat that food not for all the tea in China.

No comería esa comida **ni por todo el oro del mundo**.

She won't tell the secret not for all the tea in China.

Ella no va a revelar el secreto **ni por todo el oro del mundo**.

I wouldn't go skydiving not for all the tea in China.

No saltaría en paracaídas **ni por todo el oro del mundo**.

Not for all the tea in China would I take that job. Too much stress!

**Ni por todo el oro del mundo** aceptaría ese trabajo. ¡Demasiado estrés!

He said he wouldn’t move to that city not for all the tea in China.

Dijo que no se mudaría a esa ciudad **ni por todo el oro del mundo**.

You could offer me a fortune, but not for all the tea in China would I go back there!

Podrías ofrecerme una fortuna, pero **ni por todo el oro del mundo** volvería allí.