"no horse in this race" 的Chinese (Simplified)翻译
与此无关(无利害关系)
释义
表示你和某场比赛、争论或情况无关,没有任何利益关系或得失。
用法说明(Chinese (Simplified))
这是一个口语表达,用于表达中立或对结果没有兴趣。在正式场合避免使用,相当于“与我无关”。
例句
I have no horse in this race, so I don't mind who wins.
我对这场比赛**毫无利害关系**,谁赢我都无所谓。
She said she has no horse in this race and will stay neutral.
她说她对此事**没有任何利害关系**,会保持中立。
They argued a lot, but I had no horse in this race.
他们争论不休,但我对此**毫无利害关系**。
Honestly, I've got no horse in this race—just watching for fun.
说实话,我对这事**毫无利害关系**,只是看个热闹。
Ask someone else—I've got no horse in this race and don't want to get involved.
问别人吧,我对此事**毫无利害关系**,也不想卷入。
People keep debating, but I've got no horse in this race—I'm just here for the snacks.
大家还在辩论,但我对这事**毫无利害关系**,只是来吃零食的。