"mother hen" 的Korean翻译
오지랖 넓은 사람지나치게 챙기는 사람
释义
다른 사람을 지나치게 챙기고 보살피는 사람을 뜻하며, 주로 여성에게 사용됩니다.
用法说明(Korean)
주로 비공식적으로, 약간 농담하거나 귀엽게 타인을 과하게 챙기는 사람에게 쓸 수 있습니다. 실제 닭이 아니라 비유입니다.
例句
My aunt is a real mother hen, always checking if we've eaten.
우리 이모는 진짜 **오지랖 넓은 사람**이라 항상 밥 먹었는지 확인해.
As a teacher, she acts like a mother hen with her students.
선생님으로서, 그녀는 학생들에게 **오지랖 넓은 사람**처럼 행동한다.
He calls his sister a mother hen because she worries a lot.
그는 누나를 **오지랖 넓은 사람**이라고 부른다. 왜냐하면 그녀가 걱정을 너무 많이 하기 때문이다.
Stop being such a mother hen! I'll be fine on my own.
그렇게 **오지랖 넓은 사람** 하지 마! 나 혼자 괜찮아.
Ever since he became a dad, he's turned into a total mother hen.
그는 아빠가 되고 나서 완전히 **오지랖 넓은 사람**이 되었다.
You don't have to play mother hen to the whole team—they can handle themselves.
팀 전체에게 **오지랖 넓은 사람** 할 필요 없어—다들 잘할 수 있어.