"land on your feet" 的Hindi翻译
释义
कठिन या खतरनाक स्थिति से सफलतापूर्वक बाहर निकल जाना, अक्सर किस्मत या अप्रत्याशित तरीके से।
用法说明(Hindi)
यह एक अनौपचारिक, सकारात्मक मुहावरा है। जब कोई संकट के बाद अच्छा परिणाम पाता है तो इसका प्रयोग होता है, चाहे वजह किस्मत हो या समझदारी। इसे शाब्दिक तौर पर न कहें; गिरने पर केवल मजाक में बोलें।
例句
Even after losing his job, he managed to land on his feet.
नौकरी खोने के बाद भी उसने **मुसीबत में संभल जाना** किया।
She always seems to land on her feet when things go wrong.
जब भी चीजें गलत हो जाती हैं, वह हमेशा **मुसीबत में संभल जाती है**।
If you try, you might land on your feet too.
अगर तुम कोशिश करो, तो तुम भी **मुसीबत में संभल सकते हो**।
He got divorced and lost a lot, but somehow he still landed on his feet.
उसका तलाक हो गया और उसने बहुत कुछ खो दिया, लेकिन किसी तरह उसने फिर भी **मुसीबत में संभल जाना** दिखाया।
No matter what happens, she always seems to land on her feet.
कुछ भी हो जाए, वह हमेशा **मुसीबत में संभल जाती है**।
I thought moving to a new country would be tough, but I really landed on my feet.
मुझे लगा था कि नए देश जाना मुश्किल होगा, लेकिन सच में मैंने **मुसीबत में संभल जाना** दिखाया।