输入任意单词!

"got to split" 的Hindi翻译

मुझे निकलना हैमुझे जाना है

释义

यह अनौपचारिक और बोलचाल की भाषा में कहने का तरीका है कि आपको कहीं जाना है या निकलना है।

用法说明(Hindi)

बहुत ही अनौपचारिक; दोस्तों के बीच उपयोग होता है। 'मुझे जाना है' जैसा है। मुलाकात या बात के अंत में कहते हैं। औपचारिक जगहों पर न कहें। 'split' यानी 'जाना'।

例句

Sorry, I got to split now.

माफ़ करें, मुझे अभी **निकलना है**।

It's late, I've got to split.

देर हो गई है, मुझे **जाना है**।

After dinner, we got to split.

डिनर के बाद हमे **निकलना है**।

Hey guys, I got to split, but let's meet up again soon!

दोस्तों, मुझे **निकलना है**, लेकिन फिर जल्दी मिलते हैं!

I'd love to stay, but I've got to split for another appointment.

मैं रहना चाहता हूँ, पर मुझे एक और अपॉइंटमेंट के लिए **जाना है**।

Time flies! I've got to split before I miss my bus.

समय बहुत जल्दी बीत गया! मुझे **निकलना है** वरना बस छूट जाएगी।