输入任意单词!

"dull as dishwater" 的Portuguese (PT)翻译

aborrecido como água de lavar loiça

释义

Expressão para descrever algo ou alguém extremamente aborrecido ou sem graça, totalmente sem emoção.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão informal e algo antiquada, sobretudo utilizada no inglês do Reino Unido e dos EUA. Serve para mostrar tédio extremo em aulas, reuniões, histórias ou personalidades.

例句

That movie was dull as dishwater.

Esse filme foi **aborrecido como água de lavar loiça**.

The meeting was dull as dishwater.

A reunião foi **aborrecida como água de lavar loiça**.

His speech was dull as dishwater.

O discurso dele foi **aborrecido como água de lavar loiça**.

Honestly, that class was dull as dishwater—I almost fell asleep.

Sinceramente, aquela aula estava **aborrecida como água de lavar loiça**—quase adormeci.

I expected the party to be fun, but it turned out dull as dishwater.

Eu esperava que a festa fosse divertida, mas foi **aborrecida como água de lavar loiça**.

You should've seen that documentary—dull as dishwater from start to finish.

Devias ter visto esse documentário—**aborrecido como água de lavar loiça** do princípio ao fim.