"come out of the blue" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Quando algo acontece de repente, sem qualquer aviso ou sinal prévio.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal usada quando algo acontece inesperadamente. Similar a 'do nada'. Costuma ser usada para acontecimentos negativos ou surpreendentes.
例句
The phone call came out of the blue.
A chamada **surgiu do nada**.
Her idea came out of the blue during the meeting.
A ideia dela **apareceu de repente** na reunião.
The news came out of the blue and shocked everyone.
A notícia **surgiu do nada** e chocou toda a gente.
I hadn't heard from him in years, then his email just came out of the blue.
Já não tinha notícias dele há anos, e de repente o e-mail **apareceu do nada**.
Sometimes inspiration comes out of the blue when you least expect it.
Às vezes, a inspiração **aparece de repente** quando menos se espera.
Their breakup came out of the blue for all their friends.
A separação deles **apareceu de repente** para todos os amigos.