"tip of the iceberg" 的Japanese翻译
氷山の一角
释义
大きな問題や状況の中で、目に見えているごく一部だけを指します。残りは隠れています。
用法说明(Japanese)
比喩的に使い、実際の氷山のことではありません。「氷山の一角に過ぎない」などの形で、隠れた問題や本質に注意を促す際に使います。
例句
These complaints are only the tip of the iceberg.
これらの苦情は**氷山の一角**にすぎません。
What we see here is just the tip of the iceberg.
ここで見ているのは**氷山の一角**にすぎません。
The financial issues are only the tip of the iceberg.
財政問題は**氷山の一角**にすぎません。
Honestly, that broken window is just the tip of the iceberg—the house needs major repairs.
正直に言うと、その割れた窓は**氷山の一角**にすぎません—この家は大規模な修理が必要です。
Her anxiety is the tip of the iceberg; there are deeper problems she hasn't shared.
彼女の不安は**氷山の一角**であり、彼女が話していないもっと深い問題があります。
You think that's bad? Trust me, it's only the tip of the iceberg.
それが悪いと思う?本当に、これは**氷山の一角**にすぎないよ。