"keep your opinions to yourself" 的Chinese (Traditional)翻译
把你的意見藏在心裡不要發表你的看法
释义
這個表達意思是不要說出你的想法或感受,特別是當它們可能讓別人不高興或煩惱時。
用法说明(Chinese (Traditional))
通常用於對不受歡迎的建議或評論表達不滿。屬非正式用語,可能顯得不禮貌。有時說『你最好把你的意見藏在心裡』。不要用於正式場合或對陌生人說。
例句
Please keep your opinions to yourself during the meeting.
會議期間請**把你的意見藏在心裡**。
If you don't like my friend, just keep your opinions to yourself.
如果你不喜歡我的朋友,就**把你的意見藏在心裡**。
The teacher told him to keep his opinions to himself.
老師讓他**把他的意見藏在心裡**。
Maybe next time you should keep your opinions to yourself.
下次你最好**把你的意見藏在心裡**。
Nobody asked you, so just keep your opinions to yourself.
沒有人問你,所以**把你的意見藏在心裡**吧。
If you can't say anything nice, keep your opinions to yourself.
如果你說不出好話,那就**把你的意見藏在心裡**。