Nhập bất kỳ từ nào!

"have an ear to the ground" in Japanese

アンテナを張る情報に敏感でいる

Definition

周囲の変化や新しい情報に敏感になり、何が起きているか注意深く見聞きして把握すること。ビジネスや社会でよく使われる表現。

Usage Notes (Japanese)

主にビジネスや社会で使うカジュアルな言い回し。特に情報収集が早い、噂やニュースによく気づく人に使います。「アンテナを張る」「情報に強い」なども使われます。

Examples

It's important to have an ear to the ground if you want to know about company changes.

会社の変化を知るには**アンテナを張る**ことが大切です。

Good managers have an ear to the ground to understand their teams.

良いマネージャーはチームを理解するために**アンテナを張っています**。

He always has an ear to the ground about the latest trends.

彼は最新のトレンドについていつも**アンテナを張っている**。

I try to have an ear to the ground so I don't miss any big news in our industry.

業界の大きなニュースを逃さないように、私は**アンテナを張る**ようにしています。

If you have an ear to the ground, you'll hear about opportunities before everyone else.

**アンテナを張っていれば**、誰よりも早くチャンスを聞くことができるよ。

She really has an ear to the ground when it comes to gossip in the office.

彼女は会社の噂話について本当に**アンテナを張っている**。