"thumb on the scale" in Chinese (Traditional)
暗中作弊操縱結果(字面意思:在秤上按拇指)
Definition
在暗中做手腳,給一方帶來不公平優勢;字面意思是在秤上按一下拇指讓東西變重。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
是個慣用語,通常非正式,用來指控有人作弊或不公正地影響結果,常見於商業、政治等,不是字面意思。
Examples
The judge was accused of putting his thumb on the scale during the trial.
有人指控法官在審判中暗中**作弊**。
It’s unfair to put your thumb on the scale in a competition.
在比賽中**暗中作弊**是不公平的。
The company put its thumb on the scale to win the contract.
那家公司為了贏得合同而**暗中做手腳**。
Are you sure no one put a thumb on the scale in this decision?
你確定這次決定沒有人**做了手腳**嗎?
Sometimes it feels like the referees have their thumbs on the scale for the home team.
有時候感覺裁判對主隊**暗中偏袒**。
If the results were fair, nobody would have to worry about someone having their thumb on the scale.
如果結果公平,就不用擔心有人**做手腳**了。