"there will be hell to pay" in Chinese (Traditional)
會有大麻煩
Definition
這個表達的意思是如果發生某件事或有人發現什麼,將會有嚴重的麻煩或後果。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個非正式又有點誇張的說法,常用於警告將出現嚴重的後果,不是真的指“地獄”。常見於父母、上司或朋友間表達強烈不滿或警告。
Examples
If mom finds out you broke the vase, there will be hell to pay.
如果媽媽發現你打破了花瓶,**會有大麻煩**。
If you’re late for work again, there will be hell to pay.
如果你上班又遲到,**會有大麻煩**。
Don’t touch dad’s tools or there will be hell to pay.
不要碰爸爸的工具,不然**會有大麻煩**。
If they find out we lied, there will be hell to pay for both of us.
如果他們發現我們說謊了,我們兩個**會有大麻煩**。
Mess up this project and there will be hell to pay—the boss won't let it slide.
搞砸這個項目的話,**會有大麻煩**,老闆絕不會放過的。
Trust me, if the neighbors hear that noise again, there will be hell to pay.
相信我,如果鄰居再聽到那聲音,**會有大麻煩**。