Type any word!

"there will be hell to pay" in Portuguese (PT)

vai haver sarilhovai dar broncahaverá sérias consequências

Definition

Esta expressão significa que vêm aí grandes problemas ou consequências graves se algo acontecer ou se alguém descobrir algo.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e intensa, usada para avisar que vão surgir grandes problemas; comum entre pais, superiores ou em avisos. Não tem significado literal de 'inferno'. Normalmente usada no futuro.

Examples

If mom finds out you broke the vase, there will be hell to pay.

Se a mãe descobrir que partiste o vaso, **vai haver sarilho**.

If you’re late for work again, there will be hell to pay.

Se te atrasares outra vez para o trabalho, **vai dar bronca**.

Don’t touch dad’s tools or there will be hell to pay.

Não toques nas ferramentas do pai ou **vai haver sarilho**.

If they find out we lied, there will be hell to pay for both of us.

Se descobrirem que mentimos, **vai haver sarilho** para os dois.

Mess up this project and there will be hell to pay—the boss won't let it slide.

Se estragares este projeto, **vai dar bronca**—o chefe não vai ignorar.

Trust me, if the neighbors hear that noise again, there will be hell to pay.

Acredita, se os vizinhos ouvirem esse barulho outra vez, **vai haver sarilho**.