"take on faith" in Russian
Definition
Что-то принять как истину без доказательств или подтверждений, просто доверяя этому.
Usage Notes (Russian)
Выражение обычно употребляется в формальных или полуформальных ситуациях. 'Принять на веру' значит не требовать доказательств, просто довериться. Чаще применяется для утверждений, инструкций или верований.
Examples
Sometimes you have to take on faith what your teacher says.
Иногда приходится просто **принимать на веру** то, что говорит учитель.
She chose to take on faith that her friend was telling the truth.
Она решила **принять на веру**, что её подруга говорит правду.
Many people take on faith the stories they hear in church.
Многие люди **принимают на веру** истории, которые слышат в церкви.
If you don't understand the science, you just have to take it on faith sometimes.
Если ты не понимаешь науку, иногда нужно просто **принять это на веру**.
Not everything your boss says should be taken on faith; sometimes you need proof.
Не всё, что говорит твой начальник, стоит **принимать на веру**; иногда нужны доказательства.
We can't check every detail, so we'll just have to take it on faith for now.
Мы не можем проверить каждую деталь, поэтому пока нам придётся просто **принять это на веру**.