"set for life" in Arabic
Definition
إذا كنت 'مضمون مدى الحياة'، فهذا يعني أن لديك ما يكفي من المال أو الموارد لتعيش مرتاحاً بقية حياتك دون القلق من المشاكل المالية.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي، يُستخدم غالباً بعد كسب اليانصيب أو وراثة مال كبير أو الحصول على وظيفة عالية الأجر. يدل فقط على الأمان المالي وليس النفسي أو غيره. يأتي بكثرة مع أفعال مثل 'be' أو 'feel'.
Examples
He won the lottery and is now set for life.
ربح اليانصيب وهو الآن **مضمون مدى الحياة**.
With that big inheritance, she is set for life.
مع تلك الورثة الكبيرة، أصبحت **مضمونة مدى الحياة**.
If I get this job, I'll be set for life.
إذا حصلت على هذه الوظيفة، سأكون **مضمون مدى الحياة**.
You don't have to worry about money anymore—you're set for life!
لم تعد مضطراً للقلق بشأن المال—أنت **مضمون مدى الحياة**!
After selling his company, Mark was basically set for life.
بعد بيع شركته، أصبح مارك فعلياً **مضمون مدى الحياة**.
A few wise investments and you'll be set for life—that's the dream!
قليل من الاستثمارات الذكية وستكون **مضمون مدى الحياة**—هذا هو الحلم!