"rolling in the aisles" in Chinese (Simplified)
笑翻了捧腹大笑
Definition
如果人们在 'rolling in the aisles',就是他们因为特别好笑的事情笑得不行,比如听了个笑话或看演出时。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是非常口语化幽默的表达,通常用于描述演出、电影等场合,表示“非常搞笑”。并非真的在通道上打滚,只是形容笑得很厉害,多用于'让观众笑翻了'等场合。正式写作中较少使用。
Examples
The movie had everyone rolling in the aisles.
这部电影让大家都**笑翻了**。
His jokes had the audience rolling in the aisles.
他的笑话让观众**笑翻了**。
We were rolling in the aisles during the comedy show.
在喜剧表演时我们都**笑翻了**。
By the end of his set, people were literally rolling in the aisles.
到表演结束时,大家简直**笑翻了**。
That comedian always gets the crowd rolling in the aisles with her stories.
那位喜剧演员总能用她的故事让观众**笑翻了**。
It was so funny that I thought I'd be rolling in the aisles for hours.
实在太好笑了,我觉得我能**笑翻了**好几个小时。