"pleasantries" in Chinese (Simplified)
客套话礼节性寒暄
Definition
人们为表达礼貌、友好气氛而说的客气话,特别是在对话开始时。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“Pleasantries”通常指多个人之间的礼节性寒暄,多用于正式、社交场合,经常搭配“exchange pleasantries(寒暄几句)”使用,不是深度交谈或表扬。
Examples
They exchanged pleasantries before starting the meeting.
他们在会议开始前互相说了几句**客套话**。
Teachers often start class with a few pleasantries.
老师们常常用几句**客套话**开始上课。
We skipped the pleasantries and discussed the problem directly.
我们省略了**客套话**,直接讨论了问题。
After quick pleasantries, everyone got down to business.
几句**客套话**之后,大家就进入正题了。
Don't feel you have to go through all the usual pleasantries—just be yourself.
不必觉得一定要说所有常规的**客套话**—做你自己就好。
They traded pleasantries in the hallway before heading for lunch.
他们在走廊里互相说了些**客套话**,然后去吃午饭。