Type any word!

"make it rain" in Portuguese (PT)

atirar dinheiro ao aresbanjar dinheirofazer chover dinheiro

Definition

Atirar dinheiro ao ar, normalmente em festas ou eventos, para mostrar riqueza. Também pode significar gastar dinheiro de forma generosa ou sem cuidado.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão muito informal, associada à cultura hip-hop. Normalmente significa atirar dinheiro para mostrar riqueza, mas pode ser usada de forma figurada para gastos generosos. Não é usada em contextos formais.

Examples

He loves to make it rain at parties.

Ele adora **atirar dinheiro ao ar** nas festas.

The rapper started to make it rain in the club.

O rapper começou a **atirar dinheiro ao ar** na discoteca.

People go crazy when someone starts to make it rain.

As pessoas ficam malucas quando alguém começa a **atirar dinheiro ao ar**.

If I win the lottery, I'm going to make it rain!

Se eu ganhar na lotaria, vou **atirar dinheiro ao ar**!

She walked in and started to make it rain—everyone stared in surprise.

Ela entrou e começou a **atirar dinheiro ao ar**—todos ficaram surpreendidos.

Don't make it rain at the office party—it might get you in trouble.

Não **atire dinheiro ao ar** na festa do trabalho—pode causar problemas.