Type any word!

"just passing through" in Spanish

solo estoy de paso

Definition

Se usa para decir que no te vas a quedar en un lugar, solo lo visitas brevemente o sigues hacia otro destino. También puede significar que estás en algún sitio temporalmente, sin planes de quedarte mucho.

Usage Notes (Spanish)

Es común en contextos informales y corteses, especialmente cuando te preguntan por qué estás en un lugar. Se usa con vendedores, seguridad o anfitriones para indicar que no te quedarás. No es para visitas largas o turismo planeado.

Examples

I'm just passing through this town on my way to the city.

Solo **estoy de paso** por este pueblo camino a la ciudad.

We are just passing through, not staying overnight.

Solo **estamos de paso**, no nos quedamos a dormir.

Sorry, we're just passing through and can’t stop for long.

Perdón, **solo estamos de paso** y no podemos quedarnos mucho.

If anyone asks, tell them I’m just passing through.

Si alguien pregunta, diles que **solo estoy de paso**.

I’m not from here, just passing through for work.

No soy de aquí, **solo estoy de paso** por trabajo.

Don’t mind me, I’m just passing through.

No te preocupes por mí, **solo estoy de paso**.