Type any word!

"just passing through" in Portuguese (BR)

só estou de passagem

Definition

Usa-se para dizer que você não vai ficar em um lugar, apenas está ali de passagem ou indo para outro destino. Também pode significar que você está temporariamente em algum lugar, sem planos de ficar por muito tempo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Muito usada em contextos informais e educados, principalmente quando alguém pergunta por que você está em algum lugar. Costuma-se dizer para funcionários, vendedores ou anfitriões para mostrar que não vai ficar. Não use para viagens longas ou turismo planejado.

Examples

I'm just passing through this town on my way to the city.

Só **estou de passagem** por esta cidade indo para a capital.

We are just passing through, not staying overnight.

Só **estamos de passagem**, não vamos passar a noite aqui.

Sorry, we're just passing through and can’t stop for long.

Desculpe, **só estamos de passagem** e não podemos ficar muito tempo.

If anyone asks, tell them I’m just passing through.

Se alguém perguntar, diga que **só estou de passagem**.

I’m not from here, just passing through for work.

Não sou daqui, **só estou de passagem** a trabalho.

Don’t mind me, I’m just passing through.

Não se preocupe comigo, **só estou de passagem**.