"in spades" in Japanese
たっぷり豊富に
Definition
「たっぷり」や「豊富に」とは、何かが非常に多く、十分以上に存在している状態を表します。特に強調して多い時に使います。
Usage Notes (Japanese)
口語的な表現です。'have'や'show'のような動詞の後に多用され、ポジティブまたは中立的な状況で数量や度合いの多さを強調します。トランプのスートとは関係ありません。
Examples
He has talent in spades.
彼には**才能**がたっぷりある。
The new park has beauty in spades.
新しい公園には**美しさ**が豊富にある。
This recipe uses chocolate in spades.
このレシピは**チョコレート**がたっぷり使われている。
If you're looking for fun, this event has it in spades.
楽しさを求めているなら、このイベントには**楽しみ**がたっぷりあるよ。
Answers? Oh, she's got those in spades.
答え?彼女にはそれが**たっぷり**あるよ。
The movie delivers action in spades, but the story is weak.
この映画は**アクション**がたっぷりだけど、ストーリーが弱い。