"have broad shoulders" in Russian
Definition
Человек с физически широкими плечами или тот, кто может справляться с большими обязанностями и критикой.
Usage Notes (Russian)
Чаще говорят о стойкости, особенно на работе или в руководящих ролях. Буквально о внешности почти не употребляется.
Examples
She has broad shoulders and carries heavy boxes easily.
У неё **широкие плечи**, поэтому она легко носит тяжёлые коробки.
You need to have broad shoulders to be a manager.
Чтобы быть менеджером, нужно **иметь широкие плечи**.
My father has broad shoulders and supports our whole family.
У моего отца **широкие плечи**, он поддерживает всю нашу семью.
If you work in politics, you really have to have broad shoulders.
В политике действительно нужно **иметь широкие плечи**.
She takes criticism well because she has broad shoulders.
Она хорошо воспринимает критику, потому что **у неё широкие плечи**.
It’s tough being the oldest sibling—you've got to have broad shoulders sometimes.
Быть старшим — нелегко; иногда нужно **иметь широкие плечи**.