"handwriting on the wall" in Japanese
破滅の前兆悪い予兆
Definition
何か悪いことや避けられない出来事が起こる前触れや警告のこと。
Usage Notes (Japanese)
主に書き言葉やフォーマルな場面、ビジネスでも使われます。必ず悪い結果を予感させる時のみ使います。
Examples
Many workers saw the handwriting on the wall before the company closed.
多くの従業員は会社が閉まる前に**悪い予兆**を感じていた。
When sales dropped, the store owner saw the handwriting on the wall.
売上が落ちたとき、店主は**破滅の前兆**を感じた。
People ignored the handwriting on the wall, and the problem got worse.
人々は**破滅の前兆**を無視し、問題はさらに悪化した。
It was clear the company couldn't survive—the handwriting on the wall was everywhere.
会社が生き残れないのは明らかで、**破滅の前兆**があちこちにあった。
She resigned as soon as she saw the handwriting on the wall about the upcoming layoffs.
彼女は近々解雇される**破滅の前兆**を悟ってすぐに辞職した。
Even after the bad news, some people refused to admit the handwriting on the wall.
悪い知らせの後でも、何人かは**破滅の前兆**を認めたがらなかった。