"go dutch" in Russian
Definition
Когда каждый оплачивает свою часть общей суммы, например за ужин или совместное мероприятие, а не один человек за всех.
Usage Notes (Russian)
Часто используется в неформальной обстановке — в кафе, ресторане с друзьями. Фраза 'давай разделим счет' или 'платим поровну' подходит в подобных случаях. Не употребляется, когда кто-то приглашает и угощает других.
Examples
Let’s go dutch at dinner tonight.
Давай сегодня за ужин **заплатим поровну**.
We agreed to go dutch on the movie tickets.
Мы договорились **разделить счет** за билеты в кино.
If we go dutch, everyone pays the same amount.
Если мы **заплатим поровну**, каждый внесёт одинаковую сумму.
On our first date, she suggested we go dutch—I thought that was cool.
На первом свидании она предложила **заплатить поровну** — мне это понравилось.
Do you want to go dutch or should one of us cover the bill?
Ты хочешь **разделить счет** или кто-то из нас оплатит всё?
In our group, we usually go dutch when we eat out, just to keep things simple.
В нашей компании мы обычно **платим поровну**, когда идём есть, чтобы не усложнять.