"fraid not" in Spanish
Definition
Una forma muy informal de decir 'me temo que no', usada para rechazar educadamente o decir que algo no es posible.
Usage Notes (Spanish)
Extremadamente informal; se usa sobre todo al hablar, rara vez se escribe. Es una forma abreviada de 'I'm afraid not'. Útil para decir 'no' con simpatía o suavidad. Evita usarlo en contextos formales.
Examples
— Can you stay for dinner? — 'Fraid not, I have to go home.
— ¿Puedes quedarte a cenar? — **Me temo que no**, tengo que irme a casa.
Is there any cake left? 'Fraid not, it's all gone.
¿Queda algo de pastel? **Me temo que no**, ya se acabó.
Are you open today? 'Fraid not, we're closed on Sundays.
¿Están abiertos hoy? **Lo siento, no**, estamos cerrados los domingos.
Do you know if Mark is coming to the party? 'Fraid not, I haven't heard from him.
¿Sabes si Mark vendrá a la fiesta? **Me temo que no**, no he sabido nada de él.
I wish I could help you move, but 'fraid not, I’m busy that day.
Ojalá pudiera ayudarte a mudarte, pero **me temo que no**, ese día estoy ocupado.
“Hey, can I borrow your bike tomorrow?” “'Fraid not. I need it for work.”
— Oye, ¿puedo prestado tu bicicleta mañana? — **Me temo que no**. La necesito para el trabajo.