Type any word!

"fall off the wagon" in Chinese (Simplified)

再次喝酒复饮

Definition

在戒酒一段时间后又开始喝酒。这个表达有时也用来指恢复任何曾经试图戒掉的坏习惯。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非正式表达,常用于谈论酒精复饮,有时也指其它难戒的习惯。'Get back on the wagon' 是积极含义的对立说法。不是字面意思,与真正的马车无关。

Examples

He fell off the wagon and started drinking again.

他**又开始喝酒了**。

After a year sober, she fell off the wagon.

她戒酒一年后**又复饮了**。

Don't worry if you fall off the wagon; you can start again.

如果你**又复饮了**,别担心,你可以重新开始。

I can't believe you fell off the wagon at the party last night!

真不敢相信你昨晚在聚会上**又开始喝酒了**!

Every time he gets stressed, he worries he'll fall off the wagon.

每次他感到压力时,都担心自己会**再次复饮**。

She hasn't fallen off the wagon since rehab, and she's really proud of herself.

自从戒酒治疗后,她就没有**再复饮**,她为自己感到很自豪。