"come full circle" in Russian
Definition
После разных событий или изменений снова оказаться там, где всё начиналось, обычно с новым опытом или пониманием.
Usage Notes (Russian)
Фраза употребляется при описании жизненного опыта, профессионального пути или модных тенденций. Не используется для буквальных кругов или физического перемещения.
Examples
After many years, his career has come full circle and he's back at his first company.
Спустя много лет его карьера **замкнулась в круг**, и он снова в своей первой компании.
The style from the 90s has come full circle and is popular again.
Стиль 90-х **замкнулся в круг** и снова стал популярным.
Our discussion has come full circle and we are back to the first idea.
Наш разговор **замкнулся в круг**, и мы снова вернулись к первой идее.
Funny how life can come full circle—I started as a teacher here, and now my daughter is a student in the same school.
Забавно, как жизнь может **замкнуться в круг**: я начинал тут учителем, а теперь моя дочь — ученица в той же школе.
Trends always come full circle—what was old is cool again.
Тенденции всегда **замыкаются в круг** — то, что было старым, снова становится модным.
When the team reunited after 10 years, it felt like things had finally come full circle.
Когда команда собралась спустя 10 лет, казалось, что всё наконец **замкнулось в круг**.