Type any word!

"circle the drain" in Russian

на грани провалакатиться к краху

Definition

Когда ситуация стремительно ухудшается и близка к провалу, краху или завершению, часто о бизнесе, здоровье или проектах.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение, используется в негативном контексте для описания систем, компаний, проектов или здоровья, но почти никогда о людях напрямую. Намекает на безысходную ситуацию.

Examples

The company has been circling the drain for months.

Компания уже несколько месяцев **катится к краху**.

After the surgery, his health started to circle the drain.

После операции его здоровье стало **на грани провала**.

Their finances are circling the drain.

Их финансы **на грани провала**.

I'm afraid this whole project is just circling the drain at this point.

Боюсь, что этот весь проект уже просто **на грани провала**.

It started with a few problems, but now our plans are seriously circling the drain.

Всё начиналось с нескольких проблем, но теперь наши планы серьёзно **катятся к краху**.

By the time we tried to fix it, things had already circled the drain.

Когда мы попытались что-то исправить, всё уже **катилось к краху**.