"circle the drain" in Russian
Definition
Когда ситуация стремительно ухудшается и близка к провалу, краху или завершению, часто о бизнесе, здоровье или проектах.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение, используется в негативном контексте для описания систем, компаний, проектов или здоровья, но почти никогда о людях напрямую. Намекает на безысходную ситуацию.
Examples
The company has been circling the drain for months.
Компания уже несколько месяцев **катится к краху**.
After the surgery, his health started to circle the drain.
После операции его здоровье стало **на грани провала**.
Their finances are circling the drain.
Их финансы **на грани провала**.
I'm afraid this whole project is just circling the drain at this point.
Боюсь, что этот весь проект уже просто **на грани провала**.
It started with a few problems, but now our plans are seriously circling the drain.
Всё начиналось с нескольких проблем, но теперь наши планы серьёзно **катятся к краху**.
By the time we tried to fix it, things had already circled the drain.
Когда мы попытались что-то исправить, всё уже **катилось к краху**.