Type any word!

"circle the drain" in Portuguese (BR)

estar à beira do colapsoir para o ralo (figurado)

Definition

Estar em uma situação que está piorando e prestes a fracassar, colapsar ou acabar, frequentemente usado para negócios, saúde ou projetos.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão metafórica informal; muito usada em contextos negativos (negócios, saúde, finanças). Geralmente descreve algo quase sem salvação. Não se costuma aplicar a pessoas literalmente, mas a situações ou sistemas. É mais grave do que 'estar piorando'.

Examples

The company has been circling the drain for months.

A empresa está **à beira do colapso** há meses.

After the surgery, his health started to circle the drain.

Depois da cirurgia, a saúde dele **começou a ir para o ralo**.

Their finances are circling the drain.

As finanças deles **estão indo para o ralo**.

I'm afraid this whole project is just circling the drain at this point.

Receio que esse projeto todo **esteja indo para o ralo** neste momento.

It started with a few problems, but now our plans are seriously circling the drain.

Começou com alguns problemas, mas agora nossos planos **estão seriamente indo para o ralo**.

By the time we tried to fix it, things had already circled the drain.

Quando tentamos consertar, as coisas já **tinham ido para o ralo**.