Type any word!

"at a pinch" in Arabic

عند الحاجةفي حالة الضرورة

Definition

تستخدم للتعبير عن أنه يمكن فعل شيء إذا كان ذلك ضروريًا حقًا، حتى لو لم يكن مثالياً أو مناسبًا.

Usage Notes (Arabic)

يُستخدم غالبًا في الإنجليزية البريطانية، بينما في الإنجليزية الأمريكية يُقال 'in a pinch'. يُستخدم للحلول غير المفضلة ولكنها ممكنة عند الضرورة وغالبًا في نهاية الجملة.

Examples

We only have two chairs, but at a pinch, three people could sit here.

لدينا كرسيان فقط، لكن **عند الحاجة** يمكن لثلاثة أشخاص الجلوس هنا.

I can lend you money at a pinch, but I would prefer not to.

يمكنني إقراضك المال **عند الحاجة**، لكنني أفضل ألا أفعل.

We can finish the work today at a pinch, but it will be difficult.

يمكننا إنهاء العمل اليوم **عند الحاجة**، لكن الأمر سيكون صعبًا.

There are extra blankets in the cupboard, so you could sleep on the sofa at a pinch.

هناك بطانيات إضافية في الخزانة، لذا يمكنك النوم على الأريكة **عند الحاجة**.

We usually take the train, but we could drive at a pinch if something goes wrong.

عادة نأخذ القطار، لكن يمكننا القيادة **عند الحاجة** إذا حدث شيء.

The instructions say to use fresh lemons, but bottled juice will do at a pinch.

التعليمات تقول استخدم الليمون الطازج، لكن عصير الليمون المعبأ مناسب **عند الحاجة**.