Buy the farm Meaning in English
expression
BYE-thuh-FARM
BYE-thuh-FAHM
Definition
An informal and humorous expression meaning to die, often used in a lighthearted or joking way.
Usage & Nuances
This is a slang/colloquial phrase; avoid using it in formal or serious contexts. Often heard in movies, jokes, or stories. Similar to 'kick the bucket.' Usually used when speaking lightly about death, not for sensitive situations.
Spanish: estirar la pata - morir (expresión coloquial)Portuguese (BR): bater as botas - morrer (expressão informal)Portuguese (PT): bater a bota - morrer (expressão informal)Chinese (Simplified): 死了 (俚语) - 去世 (非正式表达)Chinese (Traditional): 死了 (俚語) - 去世 (非正式說法)Hindi: मरना (अफसराना/गैर-आधिकारिक मुहावरा)Arabic: مات (تعبير اصطلاحي غير رسمي)Bengali: চিরবিদায় নেওয়া - মারা যাওয়া (মজারভাবে)Russian: сыграть в ящик - отдать концыJapanese: くたばる - お陀仏になるVietnamese: đi gặp ông bà - qua đời (hài hước)Korean: 골로 가다 - 죽다 (농담조로)Turkish: nalları dikmek - toprağı boylamakUrdu: دنیا سے رخصت ہونا (مزاحیہ انداز میں) - مر جانا (غیررسمی)Indonesian: mampus - meninggal (secara bercanda)
Example Sentences
They said the old car finally bought the farm.
basic
If a pilot loses control, he could buy the farm.
basic
Many soldiers bought the farm during the war.
basic
I can't believe he bought the farm during his vacation!
natural
Rumor has it the villain finally bought the farm at the end of the movie.
natural
Everyone laughed when Joe joked about his goldfish buying the farm.
natural