“welch” in Japanese
約束を破る借金を返さない
Definition
約束したことや借りたお金を返さないなど、責任を果たさないこと。特にお金に関する場合に使います。
Usage Notes (Japanese)
主に口語で使われ、フォーマルな文章では用いません。お金や約束に関する場合に使います。「welch on a bet」は「賭け金を払わない」という意味です。
Examples
He welched on his bet and didn't pay me.
彼は賭けで**約束を破り**、私に払わなかった。
Don't welch on your promises.
**約束を破らない**でください。
People respect you more if you don't welch.
**約束を破らない**人はより尊敬されます。
He made a bet, lost, and tried to welch out of paying.
彼は賭けをして負け、払うのを**約束を破ろう**とした。
Don't make promises if you're just going to welch on them.
どうせ**約束を破る**なら、最初から約束しないで。
She promised to donate, but then she welched at the last minute.
彼女は寄付を約束したが、土壇場で**約束を破った**。