“understatement” in Russian
Definition
Когда что-то описывают менее важным или серьёзным, чем оно есть на самом деле, часто ради шутки или эффекта.
Usage Notes (Russian)
Часто употребляется для создания иронии или вежливости, особенно в британской культуре. Пример: назвать крупную проблему 'небольшой неприятностью'. Не путайте с 'эвфемизмом', который смягчает фразу, а не принижает важность.
Examples
Calling the huge storm 'a bit of rain' is an understatement.
Назвать сильнейший шторм 'немного дождя' — это настоящее **преуменьшение**.
Saying the test was 'not too hard' is an understatement if everyone failed.
Сказать, что экзамен был 'не слишком сложным', — это **преуменьшение**, если все провалились.
To say the movie was 'okay' is an understatement if you really loved it.
Сказать, что фильм был 'ничего особенного', если он вам очень понравился — это **преуменьшение**.
It’s an understatement to say he was surprised—he was completely shocked!
Сказать, что он был удивлен — настоящие **преуменьшение**: он был потрясён!
Saying the concert was 'pretty good' is quite the understatement—it was amazing!
Сказать, что концерт был 'довольно хорошим' — явное **преуменьшение**: он был потрясающим!
Calling the trip 'a bit stressful' is a major understatement—it was a disaster!
Назвать поездку 'немного стрессовой' — настоящее **преуменьшение**: это была катастрофа!